Titre : | Na kray lyubvi za 80 dney |
Titre traduit : | Au bord de l'amour en 80 jours |
Auteurs : | K.C. DYER, Auteur ; L. TYALEVYCH, Traducteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Moscou [Russie, Fédération de] : Ast, 2022 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-5-17-136285-0 |
Note générale : | Titre original en anglais: Eighty days to elsewhere |
Langues: | Russe |
Langues originales: | Anglais |
Catégories : |
[Thesaurus n°1] Littérature |
Résumé : | Romi Kini, rabotayuschaya v malenkom knizhnom magazine dyadi, mechtaet odnazhdy postupit v kinoshkolu i poehat v Parizh. No mirnaya zhizn Romi rushitsya v odnochase, kogda zdanie knizhnogo vykupaet novyy hozyain. Edinstvennyy sposob spasti ego ot razoreniya — nayti vysokooplachivaemuyu rabotu. Poetomu Romi reshaet ustroitsya na stazhirovku v kompaniyu, vossozdayuschuyu po zakazu bogatyh klientov znamenitye puteshestviya literaturnyh geroev. I ee zadanie — organizatsiya tura po sledam Fileasa Fogga iz vsem izvestnogo romana «Vokrug sveta za 80 dney». Kazalos by, chto mozhet byt prosche v nashe vremya? No uvy, zadanie ne takoe prostoe, kak kazhetsya na pervyy vzglyad. Hotya by potomu, chto u Romi vsego sem nedel na ego vypolnenie, a polzovatsya kommercheskimi avialiniyami kategoricheski zaprescheno. Vdobavok ko vsemu u Romi est sopernik — krasavets Dominik Medison, plemyannik biznesmena, natselivshegosya na magazin ee dyadi... No Romi namerena prinyat vyzov i otpravitsya navstrechu uvlekatelnym priklyucheniyam i, konechno zhe, bolshoy i nastoyaschey lyubvi!.. |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Statut | Disponibilité | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
L036878 |
| Livre | LivrEchange, bibliothèque interculturelle | Adultes (Littérature) | Empruntable | Empruntable Disponible |
LivrEchange
Visitez notre site web pour découvrir notre offre d'activités variées: comme des ateliers pour papoter en français, des contes pour les enfants, etc. www.livrechange.ch